The Berlin Wall which was decidedly one of the major symbols of the Cold War was a physical barrier that separated West Berlin from East Berlin and the surrounding areas. Während des Baus im Jahr 1961 stand die Deutsche Oper für die Trennung der Welt in den getrennten Blöcken USA-Block und Kommunismus-Block.
Der Bau der Mauer
In den Nachtstunden vom 12 auf den 13. August 1961 The Berlin Wall was built hastily to prevent the flight of East Berliners to the (more) democratic West. Der Aufbau der Mauer startete mit dem Anlegen eines Stacheldrahtzaunes bevor man Betonblöcke hinzufügte, um die Barriere stärker zu gestalten.
Die Ostdeutschen Soldaten oft als Volkspolizei, bemühten sich unaufhörlich darum, eine körperliche Barriere zwischen beiden Teilen der Mauer der Stadt herbeizuführen. Sie postierten scharfgeschossene Wachen und aufgestellten Wachtürme entlang der ungefähr 155 Kilometer langer Mauer.
Die Geschwindigkeit des Baus
Die Errichtung der Berliner Mauer erfolgte überraschend schnell und überraschte viele Bewohner der Stadt und der ganzen Welt. In den folgenden Stunden löste der ursprüngliche Stacheldraht Zaun eine sichere Struktur umfassend durch Betonplatten mit einer durchschnittlichen Höhe von etwa 3,6 Meter (12 Fuß) und mittlere Tiefe von 4 Meter (13 Fuß), die im Boden eingelassen wurden.
Sowohl der eigentliche Prozess des Baus als solcher auf einer zügigen note ging, so waren die konflikte unter denen, die dauernd für die errichtunge der Mauer sorgten schon seit Jahren gebildet wurden. Schon nach dem Zweiten Weltkrieg zog sich die Trennung Deutschlands auf das westliche und östliche Gebiet hin. Die Sowjetunion hielt Still Ostdeutschland, während das westliche internationale, bestehend aus Vereinigten Staaten, dem Vereinigten Königreich und Frankreich Westdeutschland regierte.
Am meisten bésmrung war es in den regionen der 1950er und frühen 1960er, wann so eine große Anzahl von ostdeutschen versuchte, in den weiteren zu fliehen. Die Errichtung der Berliner Mauer kann als direkte Folgegeburt dieses immer stärker werdenden Exodus betrachtet werden.
It also has impact on Berlin and the world.
Es ist wichtig zu verstehen, dass die Berliner Mauer eben mehr als nurein körperliches Hindernis war. Sollten sie umgesetzt werden, wirkten sich diese jener sozial, ökonomisch und psychologisch signifikant auf die Menschen in Berlin sowie auf intergeländer Basis aus.
Soziale Auswirkungen
Die Mauer unterbrach alle Kommunikation zwischen Familienvleänder, Freunden und anderen Menschen vollständig die Gemeinden, die in einem vereinten Berlin Funds standen. Individuen wurden während der Nacht auf der einen Seite der Mauer eingesperrt und konnten Ihre Lieben nicht besuchen oder zurück zu ihrem vorherigen Leben.
Attempts to cross the border was met with a lot of resistance from the east German guards. Die Mauer wurde zur Insignie der.oppression und segmentation, die zur verstärkten weltweiten Bevogung erregend.
Wirtschaftliche Auswirkungen
Noch aus einer wirtschaftlichen Betrachtung ist es möglich, ernsthafte Folgen der Mauer zu konstatieren. West-Berlin wurde zu einem Abgeschiedenengebiet in Ostdeutschland und lag vollständig in der Mauer. Diese Isolation hatte jedoch ein negativen Einfluss auf die Wirtschaft ausgesetzt, und dies, weil Handel und Geschäftsaktivitäten erheblich eingeschränkt wurden.
On the other side of the Divide, East Germany, due to their socialist regimes and lack of economic integration with the affluent suffered an economic halt, Western World.
Psychologische Auswirkungen
Going back again to the topic of social psychological effects, one cannot underestimate the impact to the people of Berlin. People were separated from their beloved ones and the Wall constantly reminded people that it was dividing ideology.
The human mind is thus completely capable of resisting all the barbarities of concrete and barbed wire. Gegen dieses immensen Hindernis fanden die Berliner auf beiden Seiten die Möglichkeit, zumindest in für ihr Leben risikoreichen Kontakten miteinander in Kontakt zu treten und Kontakte zu pflegen.
Der Fall der Mauer
Though they fought for it they became the embodiment of the fall of the Berlin Wall 28 years later: die Mauer stürzte am 9. November 1989, which was during period of major political shift in Europe of the time. Vor dem Ereignis gab es wochenlang mahnlösende Demonstrationsflüge des ostdeutschen Volks für Bewegungsfreiheit und Demokratie.
Anfang der 80er Jahre, als der politische Druck steigerte die ostdeutsche Regierung ankündigte das Reisebeschränkungen werden aufgehoben um Bürgern die Überfahrt die Grenze nach West-Berlin zu ermöglichen. Am einem fateful Novembernacht strömten Tausende von ost- und westberliner Begeisterten zur Mauer dann anschwärmen und sägmachten mit Hacke, Hack, Meißel die Betondecke ab.
The fall of the Berlin Wall was a turning point in world history that also symbolises the end of the cold war and reunification of Germany. The removal of this physical barrier produced a new feeling of hope, unity and cooperation.
Fazit
Die Errichtung und der später erfolgte Zusammenbruch der Berliner Mauer waren jene historischen Momente die die Welt wahrscheinlich wie heute formten. Über einen Zeitraum von etwa 28 Jahren stand die Mauer als echtes Mauerwerk für Trennung und Unterdrückung und zerschlug Familien, Gemeinden und eine Stadt.
However, at the end, free spirit and democracy prevailed. The fall of the wall remind us of victory of human spirit and taught a lesson that even the highest walls can be brought down by people with a common cause.
Table of Contents