Wenn man die Geschichte der Berliner Mauer untersucht, kommt man nicht umhin, über die Größe dieses monumentalen Bauwerks nachzudenken, das einst als physische und symbolische Barriere zwischen Ost- und West-Berlin diente. Diese am 13. August 1961 von der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) errichtete Betonbarriere sollte die Massenflucht der Ostdeutschen in den demokratischen Westen stoppen.
Die Berliner Mauer wurde nicht über Nacht gebaut. Der Bau war ein komplexer Prozess, der sorgfältige Planung, strategische Umsetzung und kontinuierliche Verstärkung erforderte. Wie lange hat der Bau der Berliner Mauer gedauert? Lassen Sie uns tiefer in die Zeitleiste eintauchen und die verschiedenen Phasen dieses historischen Unterfangens verstehen.
Die Planungsphase: Saat der Spaltungen (1949-1960)
Die Saat der Berliner Mauer wurde gesät in den Jahren nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs, als Deutschland in vier Besatzungszonen aufgeteilt wurde: american, british, french and soviet. Mit der Konsolidierung der sowjetischen Castillo in Ostdeutschland wurde 1949 in der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) gegründet.
While Ostdeutschland struggle to making its economy, there was increased cross over of the citizens of this region into Westdeutschland mainly through Berlin. In response to such massive exodus the DDR started implementing different measures to prevent this sort of mass escape including the reinforcement of the border check points of East and West Berlin respectively.
The tension between east and west increases over the years and the border of East and west Berlin become the focal point. Im Jahr 1960 dachte die DDR ernster über eine radikal andere Lösung nach – der Aufbau einer physischen Barriere die das gegenseitige Erlernen kennzeichnete.
Der Bau beginnt: Foundation laying ceremony (August 1961)
< p>In der Nacht des 12. Im August 1961 sperrten die DDR-Administrationen die Grenze zu Ost-Berlin im Vergleich zu West-Berlin. Der Bau der Berliner Mauer hatte am nächsten Morgen begonnen. The construction process was smooth and worthwhile since the existing facilities and the available materials were used in the process.
Die Arbeiter unter ihnen die Mitglieder der NVA und die Ingenieure wurden zu verschiedenen Orten in dieser Stadt mobilisiert. They started by sealing off existing roads, stringing barriers, barbed wire fences and fortifying endangered front check points. Diese erste Phase bestand darin, Barrieren der physischen Art zu errichten, um das Komuten in der Stadt zu begrenzen.
Verstärkung und Erweiterung: Turning a Barrier into a Wall (1961/62)
Während Tage zu Wochen wurden, was ursprünglich als vorübergehende Barrikade anging, zu einer gewaltigen Mauer wurde. Der Bauprozess selbst beinhaltete die Stärke der Ursprungsbauten mit Beton zu verstärken sowie die Barrikaden zu erweitern um mehr Strecken bereitstellen zu können.
The workers woke up at midnight and joined precast concrete pieces together with a strong wall through the day and night. Zu diesen lagerten sich das Gießen von Betonfundamenten sowie das Errichten der Stahlzäune und der Wachtürme zum Schutz mit bewaffneten Wachen hin. Crossings between East and West Berlin were thoroughly sealed and paved to ensure an ordered traffic.
During this time The Berlin Wall was systematically being reinforced and expanded. Es entwickelte sich von einer Spur, die sorglos aufgebaut wurde, um eine provisorische Barrikade, bis es sich zu einer befestigten Grenze, die viele kilometer tief in die Stadt hineinreicht, erstreckt.
Verbesserungen und Modernisierungen: Security increase (1962-1989)
Nach dem Abschluß des ersten Mauerbaus genügten sich die Ministerräte der DDR nicht mit reinen körperlichen Ausschließungen. Sie förderten jedoch immer noch Sicherheitsvorkehrungen an der Berliner Mauer, um jeden Versuch, sie zu überwinden, zu unterbinden.
Über die Zeit wurden hierbei nacheinander weitere Verbesserung der Mauer durchgeführt. Wenn es damit ging, baute man Anti-Fahrzeug-Gräben, Hundeausläufe, Stacheldraht und sogar viel modernere Alarmsysteme ein. The wall was even more impenetrable and thereby escaping became even more dangerous and challenging.
Der Fall der Berliner Mauer: Das Ende einer Ära (1989)
After nearly three decades of division and continuous pressure by the international community, widespread demonstrations in East Germany, and the wave of political change in Europe, the Ninth. November 1989 für das Fall der Berliner Mauer.
Według dzisiejszej relacji, tysiące ludzi pobudowało się w nocy: wschodni Berliner wyjście na ulice i przecinać fragmenty muru. This historical event signal the reunion of Germany and the end of cold war.
Fazit
Die Berliner Mauer war eine physische Manifestation der ideologischen und politischen Spaltungen, die Deutschland plagten seit über 28 Jahren. Der Bau der Mauer war ein Beweis für die Komplexität, die mit der Durchsetzung und Aufrechterhaltung einer solchen Barriere über Jahrzehnte verbunden ist.
Von ihrer Gründung als vorübergehende Barrikade bis zu ihrer Umwandlung in ein befestigtes Bauwerk stellte die Berliner Mauer eine große Herausforderung dar turbulente Zeit in der Geschichte. Der Bau und der anschließende Fall der Mauer erinnern an die Kraft der Einheit und die Widerstandsfähigkeit des menschlichen Geistes bei der Überwindung von Barrieren.
Heute sind Überreste der Berliner Mauer eindringliche Erinnerungen an die Vergangenheit und dienen als Symbol der Hoffnung, Stärke und Versöhnung.
Table of Contents