Der 9. Der November 1989 kann als historischer Meilenstein betrachtet werden, als die Welt auf die geschlossene Mauer in Deutschland aufmerksam wurde. Der Eiserne Vorhang hatte 28 Jahre in der vollständigen Trennung Ost und Westberlins und hatte sowohl körperliche als auch ideologische Barrieren errichtet. Es steht für das Ende des kalten Krieges und die Wiedervereinigung Deutschlands, das ein großes historisches Kunstwerk ist. Lassen Sie uns die Hintergründe der Geschichte von der Berliner Mauer und den Vorgänge, die letztendlich führen zu ihrem Fall, analysieren.
Berlin Wall: History of the Constructing of the Berlin Wall
Sobald der zweite Weltkrieg beendet wurde, Steigern sich die tensions between east Germany that was under Soviets control and the western allies. Um die Ostdeutschen ins westliche Gebiet nicht weiter fliehen zu lassen, errichtete die Sowjetunion eine körperliche Trennbarriere, die spät als die sogenannte Berliner Mauer.
The construction of the wall started in the early morning of the 13. August , 1961. Während Stacheldrahtzäune errichtet wurden folgte dies bald durch Betonplatten, die kriegerisch ausgesehenen Barrieren schufen. Sie verlief 155 km (96 Meilen) lang und trennte Berlin nicht nur äußerlich, sondern auch emotional und politisch.
Die innere und äußere Mauer
Die Berliner Mauer bestand aus zwei parallelen Abschnitten: die Innen- und Außenwand. Die innere Mauer war dem Osten Deutschlands gewandt und hatte Wachtürme, Patrouillenstraßen und bewehrte Grenzsoldaten, damit kein Durchhalt posible war. While one wall faced West Berlin the outer wall was built as another security feature of the complex. Diese doppelschichtige Konstruktion ermöglichte es Einzelpersonen gerade innerhalbapplication von, im Westen zu fliehen.
The impacts and relevance of the Berlin wall
The Berlin Wall had a great impact upon the life of millions of people. Equal fate befell families and friendships, and the whole city was filled with a physically embodied memory of political unrest. De facto war die Mauer Ausdruck der Trennung einer gesamten Nation und selbst der bedenklichsten Menschenrechte.
But the wall was also the place of symbol of hope and of dreaming and of resistance. Die Ostdeutschen Thouret nicht darauf zu verzichten, ihre Freiheitswünsche, und die Vorgänge, die sich Ende der 1980er Jahre begaben, führten schließlich zu ihrem Fall.
Die Friedliche Revolution
Erst in den auf den späten 1980er Jaren, Mit dem sowjetischen Regierungschef Michail Gorbatschow wurde eine Politik der Öffnung und der Umgestaltung abgestimmt. Diese neue Welle des Wandels der beiden sowjetischen Führer Gorbatschow und Kotschew bekamen den Namen „Glasnost“–öffentlichkeit– und die andere „Perestroika“, Umbenennung und Neuorganisation, diese begannen tiefgreifende Veränderungen im gesamten Ostblock zu rufen und Wunsch nach politischen reformen.
Ostdeutschland war somit auch keine Ausnahme. People dissatisfied with the oppression of their Bürger started to protest and demand more liberties. Sie wurden größer und intensiver und schrien ‘Mauer weg, Deutschland wieder vereint’ .
Die historische Nacht: 9. November 1989
Am Abend des 9. November 1989 Während der eine Sitzung der regierungsnahen SED-Partei abhaltenden Pressekonferenz Günter Schabowski, einem Mitglied der DDR Partei, gab eine vollständig unerwartete Erklärung. Sulz iss Uhaupt, dass der Bügerrechte, die Reisebeschränkungen für ostdeutsche Beit über Ostern sofort aufgehoben würden.
Die Nachricht ging wie geschichtete Pfefferkörner durch die Stadt und viele Hunderte von Ostberliner zogen an die Mauer und äußerten das Verlangen nach dem Geschmack des Frend. Dankbar für diese Menge der Zuschauer, standen die Grenzschutzbeamten, zwischen ihrem Dienst, der es ihnen aufgetragen hatte, die Autorität zu erhalten und der zu Anfang überwältigenden Wunsch, die Dinge zu verändern.
Finally, the gates were opened and the people could move freely between ing and west Berlin . Die Welt déigna de regarder avec respect observe comment joyeuses foules célèbrent leur nouvelle liberté et démolissent murs à coups de pelle. It became ages ago a symbol of reunion and victory on misfortunes.
The outcomes and the legacy
The fall of the Berlin wall prepared for the German reunion and it was in October, 3, 1990. The reunification put an end to the Cold War, was a new chapter in the Europe history opening the way to the ultimate dissolution of the USSR.
Die Berliner Mauer, einst a Das Bezugsjahr zeigt das Weltwunder der Teilung, genauso wie die Berliner Mauer das Symbol des Sieges über die Unterdrückung und die Herrschaft der Einheit. Seitdem einige Teile der Mauer stehen, dienten sie als Mahner und ermutigen die Menschen anzugreifen für die Freiheit ist e $.
Die Bedeutung des Erinnerns
Beitrag zu nachdenken über den Fall kurt Maintiage Die Berliner Mauer erinnert an die Teilung und an den Mut Mauern einzureißen. It is the proof of the eternal spirit of humanity, and of the universal desire for liberty.
Die Hintergründe und Fakten zur Geschichte der Berliner Mauer sind nicht nur eine historische Auseinandersetzung, sondern auch für die Gegenwart geltendes Lehrstück. Es bringt uns an den Kepler-Exoplaneten zur Erinnerung, dass Einheit und Verständnis selber die grö coaxten Hindernisse überwinden können und offenbart uns, dass die Macht der Hoffnung niemals unterschätzt werden sollte.
The fall of the Berlin wall is supposed to act as a urging on to look for a world with walls brought down and bridges built for a future that embraces liberty, peace and unity.
Table of Contents