Das Symbol des Kalten Krieges, der wird Berliner Mauer, nimmt einen wichtigen Platz für die deutsche Geschichte auf. The building of the Berlin wall of the late 1940s was meant to prevent mass emigration, as well as maintain control of the east German regime, and was socially, politically, economically consequential. In diesem Artikel wollen wir nachdenken über Gründe für Baus und Auswirkungen dies auf Deutschland und die Welt.
1. Der historische Kontext
Die Berliner Mauer wurden bis in die Nachkriegszeit nach dem Zweiten Weltkrieg zurückverfolgen lassen. Vorher war das Land mit Deutschland zusammengefasst worden, wo man nach der Niederlage des Deutschen auch in vier Besatzungszonen aufgeteilt wurde, die unter Kontrolle der Vereinigten Staaten, Großbritanniens, Frankreichs und der Sowjetunion standen. Berlin war als Hauptstadt Teil der sowjetischen Kontrollzone, lag aber in vier Sektoren aufgeteilt.
It was a growingbalance of ideological differences between the Soviet Union and the Western allies which escalated into … climax as Cold War. Dies war ein ideologischer Konflikt zwischen Kommunismus und Demokratie, der die Zeiten nach geben würde.
2. Gründe für den Bau
Der Bau der Berliner Mauer wurde hauptsächlich durch zwei Schlüsselfaktoren vorangetrieben:
2.1. Massenauswanderung
Als Deutschlands Teilung einen Anfang nahm begann eine beträchtliche Zahl von Menschen aus der DDR (Deutsche Demokratische Republik) auszuwandern, nach wenn man so will, in den Anfangsjahren der geteilten Deutschlands. Through the freizügigkeit between the sectors it allowed many to make use of the business descapacity, the political freedom, and the higher standard of living in the West.
Darüber hinaus sorgte es in Ostdeutschland für eine erhebliche Abwanderung von Fachkräften und damit für eine Arbeitnehmerknappheit, die gefährdet seine wirtschaftliche Stabilität und politische Legitimität. The eastern German government tried to erect physical barriers in order to stop the mass flight.
2.2. Politische Kontrolle
But the major purpose of the Berlin Wall was to enhance the control of the ostdeutsche Regierung over its people. Mit der Erstarkung des Ostdeutschen Flügels hoffte die Regierung, die Ausbreitung westlichen Ideologien zu verhindern und zugleich die Macht zu bewahren.
3. Konstruktion und Struktur
Am 13 wurde die Berliner Mauer offiziell abgebaut. August 1961 gebaut. Sie war ursprünglich bestehen aus einfachem Stacheldrahttorn, welches dann durch Betondecken, Wachtürme und weitere Sicherheitsmaßnahmen verstärkt wurde. About 155 Kilometer (96 Meilen) long and slicing through the center of Berlin, the Mauer spanned the city, dividing it into East and West.
Die Mauer wurde im Laufe der Zeit mehrfach verbessert und wurde zu einer sehr befestigten Barriere. Der Ort dahinter der Mauer, der „Todesstreifen“, war voller Alarmanlagen, Stolperdrähte und Wachtürme und fliehen überhaupt recht gefährlich.
4. Auswirkungen der Mauer auf die Mensch.
Der Bau der Mauer hatte weitreichende Folgen für die Menschen in Berlin:
4.1. Scheidung von Familien und Freunden
The Mauer tore families apart and created a physical and emotional divide between those the ones you loved. Now those in different sectors were cut off from their relatives, friends and colleagues.
4.2. Freedom and Rebutts were convinced.
Plötzlich waren Ost-Berliner Gefangene in den Grenzen der DDR. Sie hatten starke Einschränkung der Bewegungsfreiheit, und es hatten Fluchtversuche tätigsten Folgen, einschließlich Gefängnis und vielleicht sogar Tod.
4.3. Wirtschaftliche Ungleichheit
With the construction of the wall the gap between East and West Germany increased economically. Es entwickelte sich West-Berlin zu einer Wirtschaftsmacht, ein wichtiger Ort fiebernden Handels und Investitionen; Ostdeutschland musste sich dagegen mit Stagnation und eingeschränkten externen Beziehungen durchringen.
5. Fall der Berliner Mauer
Am 9. fiel die Berliner Mauer. Sie war 28 Jahre lang ein Symbol der Teilung. November 1989 überraschend fiel. A crucial moment in history was a die friedliche Revolution that led to its death. Es ist Bedeutung, nachdem die Wiedervereinigung Deutschlands und die Auflösung des Kalten Krieges markiert.
Kurzläufig, dieses Ereignis veränderte Europa und zeigte, wie stark der Wille der Menschen Europas Freiheit und Einheit tun kann. Public areas of the wall have been preserved as a memorial to the parting that overcame a divided world.
Zusammenfassung
The fall of the Berlin Wall and its subsequent building are a huge memory significance in the international political stage. Eine klare Kennzeichnung der Differenz kommunismus und Demokratie war es, welches tiefgreifende langfristige Nachwirkungen für Deutschland und die Welt hatte. Die Mauer baute sich im Sinne, die Massenauswanderung zu stoppen, um politischen Kontrolle sicherzustellen, dies jedoch verheerend menschlichen, sozialen, und wirtschaftlichen Auswirkungen hatte. However, the fall of the Mauer was not only hope and unit; it was also the power of the peaceful Revolution; and with it the longing for freedom.
Table of Contents