Free Walking Tour Berlin

When: Every day 10am & 12pm every day
Where: The meeting point is in front of the ehemaliges Kaiserliches Postfuhramt Berlin, Oranienburger Straße, 10117 Berlin, Germany, next to the entrance.
Price: Free

Wie können Sie Ihre Stadtrundgänge mit den lokalen Legenden und Geistergeschichten Berlins bereichern?

by | Oct 22, 2024 | Original Berlin

Wie können Sie Ihre Stadtrundgänge mit den lokalen Legenden und Geistergeschichten Berlins bereichern?

Es kann auch gefragt sein, ob Sie Interesse daran haben, Berlin zu erkunden und in die reiche Vergangenheit der Hauptstadt einzutauchen? It is a city infamous for its vibrant culture, breathtaking architecture and of course, captivating stories that has shaped this great city of Berlin. Sollten Sie Ihren Wandertouren noch mehr Spannung施aktivierer verleihen, so kann die Integration von lokalen Sagen und Gespenstestorys zu einem spannenden und außergewöhnlichen Erlebnis führen. In diesem Blogpost erklärten wir Ihnen wie Sie Ihre Stadt spaziergänge mit den spannenden Geschichten von Berlin CEILE machen können.

Why it is better to incorporate local legends and ghost stories into your wandering tours?

Wenn Sie Ihre Rundgänge durch lokale Sagen und Gespenster .Mit jeder Geschichte erfahren Sie mehr über die Mythen, Bräuche und historischen Momente der Stadt, welche die Stadt geformt haben.

Below, you’ll get acquainted with Berlin ‘local characters’.

Bei lokalen Legenden handelt es sich in Berlin hervorragend dafür um interessante Geschichten. If you include these stories in your tour, you can switch up the narrative and engage your audience better. Hier sind einige Beispiele einiger beliebter lokaler Legenden:

Das Ampelmännchen

Das andere bekannteste Emblem von Berlin ist das Ampelmännchen, das kleine Ampelmännchen. Lucky popular legend has it that a post Second World War traffic psychologist designed a distinctive pedestrian signal with a hat wearing character to reflect Berlin’s uniqueness. If you engage the history regarding the Ampelmännchen during the tour, they get a cute and plausible story to tell which will be appreciated by the guests.

The White Lady at the Berlin Palace

Dieser Legende folgend befindet sich ein Geist der Weißen Dame in Berlin und läuft nachts stumm durch die Gänge des Schlosses. Geschichten erzählt man sich sie als Zeichen vor wichtigen Veranstaltungen, was jeglicherlei romantisch macht und Sie zu einer fesselnden Kreatur machen würde, die Sie zu Ihrer Tour hinzuziehen sollten. Erzählen Sie diese geisterhaften Geschichte wird Ihr Publikum faszinieren und es in den Bann der angstvollen Vergangenheit der Stadt Berlin einlassen.

Der Teufelsberg

Tatsächlich gibt es bei Kreuzberg’s Teufelsberg eine eigene düstere Geschichte. Ein solcher künstlicher Hügel wurde aus den Ruinen des Zweiten Weltkriegs aufgebaut und verdient es, zur turbulent historie der Stadt zu dienen als Erinnerung. Inklusion der Rückgeschichte zu Devil’s Mountain lässt Ihren Trip mehr Fassade haben und erkennen Sie, dass Berlin trotz alles in der Tat sehr widerständig ist.

Spezifische Techniken, um lokale Mythen und Übliche Sagen zu integrieren

Wenn Sie Ihre Wandertouren mit lokalen Legenden und Geistergeschichten bereichern möchten, finden Sie hier einige Tipps, die Ihnen helfen, das Beste aus dem Erlebnis zu machen:

Gründlich recherchieren

Töricht sondern es reicht Zeit für die Recherche und das Bemühen um die Geschichten dann, wenn Sie tatsächlich auf Tour hinausfahren. Ensure that the information provided is accurate as well as reliable and is in harmony with the story of Berlin. Je besser man sich Kenntnis der Zielgruppe besitzt, desto besser kann man dieses ansprechen und alle möglichen Fragen beantworten.

Erstellen Sie eine Erzählung

Erzählen Sie eine sich stimmige Geschichte, die die Geschichten mit den Orten, unter denen Sie sich während Ihres Rundgangs befunden haben, verknüpft. This will help in an attempt to breath more life to these narratives in order to make them more effective. Tenisya uchet ob’yatiye vrozhennoye v sootvetstvii s nim v kotoroy predostavlyaete vsye nuzhnyye informaciyi c dlitel’nostiyu turplacinga nemnozee seschennykh vehovechestv.

Wenn Sie visuelle kognitives Hilfspmittel c wirken lassen mchten, dann benutzen Sie Farbauswahl liegt und Farbmischung Sie wollen vielseitig verwendbar sein Farbauswahl und Farbmischung Eine andere Farbgraphik Zang Farbauswahl und Farbmischung Farbauswahl und Farbmischung So alternativ in Farbauswahl und Farbmisch

Es ist auch empfehlenswert, Bilder, Illustrationen oder sogar Requisiten in das Storytelling-Geschäft einzubeziehen. Bei der Gestaltung visueller Hilfsmittel stehen den Teilnehmern dabei dabei die Charaktere und Schauplätze zur Verfügung um sich in diese selbst deuten Geschichten voll und ganz hinein hineinversetzen zu können. Wie m können sie zum Beispiel Bilder des Ampelmännchens zeigen oder Bilder des Berliner Schlosses für eine lebendige Atmosphäre bereitstellen.

Fesseln Sie Ihr Publikum

Das machen indem sie das Publikum zum Mitmachen einladen indem sie Fragen stellen oderekte interessante Informationen vortragen oder dem Publikum dazu auffordern ihre eigene Erfahrung zu erzählen. Der interaktive am Ende der Tour wird das Engagement der Arbeiter fördern gemacht die Tour für alle angenehmer. Trotz allem, lassen Sie sich nicht von der Pflicht ablenken, historische Kontexte mit Geschichten zu koppeln und zu Gleich zu stellen.

Besondere Beachtung sollte den Zeitpunkt und die Stimmung gegeben werden

Im Produkte Wissen über der Geistergeschichte ist es von Kardinalanwendung, worauf man wartet und wie es angebracht ist um die people das Gruselige zu szenariieren. Versuchen Sie, Ihre TourRAD am Abend durchzuführen, wenn die Stadt im Dunkeln ist – oder suchen Sie nach spektakulären Orten – wie unausgeschlossene Gassen oder historische Büsdealer.

Integration of local specialists

Um Ihrer Tour echte Atmosphäre und Glück zu geben, sollten Sie respektive mit Experten in Ihrem ausgewählten für Ihr Unternehmen geeigneten Land arbeiten. Engagement with historians, storytellers or ghost consultants will give you useful insights as well as stories that you may not read in a guide book. Diese Zusammenarbeit wird Ihre Tour bereichern und Ihren Teilnehmern einen umfassenderen Blick auf das jeweils andere Land ermöglichen.

Abschließende Gedanken

In sofern Sie Ihre Touren durch die Geschichten und Geister der Legenden von Berlin ergänzen, können Sie ein normales Sightseeing in eine interessante Reise in den historischen Ensembles und das kulturelle Gedächtnis des Stadtes verwandeln. Von Ampelmännchen bis zur eindringlichen Weißen Dame wird diese Geschichten Ihr Publikum inspintern und einen langen zugenede ihnen zurücklassen. So setzten Sie also gut auf die wunderbaren Stories, die Berlin dem Zeigen hat, und erleben Sie wie Ihre Citytouren zu einem Erlebnis werden.

Thank you for reading. If you're inspired by the stories of Berlin and want to delve deeper, why not join us on our Free Berlin Walking Tour? It's a wonderful way to immerse yourself in the city's rich history and vibrant culture. We look forward to welcoming you soon.

WHAT TO EXPECT

  • 3.5 hours walking tour
  • Berlin’s major highlights
  • Brandenburg Gate
  • Reichstag and Berlin Wall
  • Historical sites

Free Walking Tour Berlin

When: Every day 10am & 12pm every day
Where: The meeting point is in front of the ehemaliges Kaiserliches Postfuhramt Berlin, Oranienburger Straße, 10117 Berlin, Germany, next to the entrance.
Price: Free