Der historische Hintergrund
Die Berliner Mauer war ein starres Symbol des Kalten Krieges, die Ost- und Westdeutschland getrennt hatte. Es wurde 1961 in der Sowjetischen Besatzungszone als DDR mit dem Ziel aufgestellt, die Flucht ihrer Bürger nach Westdeutschland abzuwenden. Die Mauer war eine physisches Zeremoniell, eine Manifestation ideologischer und politischer Spalten, die die Ostblock-Kammer von der westlichen Welt trennte. But downfall of Berlin Wall by a series of major events and changes in and outside of the DDR finally took place in 1989.
Das neue Medien und Kommunikationstechnologie rollen
The rise of new Medien and Kommunikationstechnologien had been an entscheidende Faktor zum Fall der Mauer. Telekommunikationsgeräte wie Faxgeräte und Satellitenfernsehen verbreiteten sich in den 1980er Jahren, aber es kamen erschwingliche Personalcomputer auf den Markt. Durch diese Fortschritte entstand das Potential neuer Wiesen der Informationsverbreitung und erleichterte damit die Kommunikation zwischen Einzelpersonen über Grenzen hinweg.
Aufgrund seiner Rolle bei der Verbreitung der Vorteile der Demokratie mit ihren Freiheiten und Wohlstand ihrer westdeutschen Mitbürger spielten westliche Medien eine entscheidende Rolle. The ostdeutschen Bürger received Fernsehsendungen and Nachrichtensendungen which presented them with a different telling than the regime’s propaganda. Diese Enthüllung forderte nach der Freiheiten des Westens.
Während des Einfluss politischer Bewegungen
Simultaneously increasing dynamism took place in both the region of and outside of East Germany. Mit der Führung Michail Gorbatschows suchte die Sowjetunion mit der Politik der Glasnost (Offenheit) und Perestroika (Umstrukturierung) politische und soziale Reformen zur Förderung.
### Attribution: Der Wandel contained in the soviet politics had far-reaching effect on the remaining states of the Eastern block, including East Germany.
Dieses neu gewonnene Offenheit führte zu einem politischen Aktivismus in Ostdeutschland. Dass Aktivisten, Dissidenten und Intellektuelle Proteste organisierten und Neuerungen politisch forderten, Meinungsfreiheit und zur Aufhebung eines Wfeldes Ware, die weit verbreiten Korruption der Regierung. Hatten Friedliche Demonstrationen statt, denen man das suchte, etwas Absolutes und Zusammengefügtes.
Das Neue Forum war eine einflussreiche politische Gruppierung in Ostdeutschland, die im September 1989 gegründet wurde, Verfechter demokratischer Prinzipien. The mobilization of the population and the development of readiness and support for political changes were all dependant on the role played by Das Neue Forum.
Massenmigration als Reaktion auf Einflussreiche Proteste
In der ganzen Ostdeutschland kam es im Jahr 1989 zu einem deutlichen Anstieg der Proteste. Am 9. In Leipzig gab es 1989 den größten Demonstrationen überhaupt im Land. More than 70.000 people gathered and demand Freedom, Democracy and the right to travel. But originally, the goal of the Regierung was to suppress the protests, then it did probably a retreat maneuver in order to avoid creating bloodshed.
Auch in anderen städtischen Regionen Osts Deutschlands löste die Leipziger Demonstration ähnliche Proteste aus. Zehntausende Menschen machten sich auf die Vorstossen und forderten Veränderungen, doch wollten sie die westliche Welt auch für sich stellen. Only a the government’s weak efforts in quelling the protests made people more determined.
Allmählich liefen immer mehr Ostdeutsche aus dem Land über Ungarn und die Tschechoslowakei und benefitierten von den gelockerten Reisebeschränkungen der betreffenden Länder. Diese Massenmigration gab der DDR Regierung Druck, sich Reformen zu folgen, die Bevölkerung schrumpfte immer weiter.
Der Fall der Mauer
Am 9. wurde die Die DDR-Regierung kündigte unter zunehmendem national und internationaler Druck, inmitten zunehmenden deuken national und internationale Druck. November 1989 massive Reisereformen unterliefen. Doch die neuen Verordnungen waren nicht explizit klar. In einem Augenblick eins der Verwirrungen werde ein Regierungssprecher einmalann, die Grenzen wären augenblicklich geöffnet, was dazu führte dass die Menschen in die Mauer strömten.
Finally, Ostdeutsche Grenzschutzbeamte, overwhelmed and unsure as to what to do about the situation, opened the checkpoints. Die Welt ohnet vor Erstaunen, wie die einst unbezwingbare Mauer abgetragen begann, ja, tausende jubelnde Bürger strömten über die Grenze.
Consequences, and reunification
Die Fall der Berliner Mauer ermöglichte Deutschland wiederzuseinigen. Die Verhandlungen zwischen Ost- und Westdeutschland am 12. Unterzeichnet am 9. September 1990 zum Vertrags über die endgültige Regelung über Deutschland. Gemeinsam markierte dieses Abkommen formell die Wiedervereinigung Deutschlands und entfernte die physischen, ästhetischen, eine landschaftliche Spaltung von Jahrzehnten.
Unter der ursprünglichen Tarnung diplomatischen Temperaments war der Fall der Berliner Mauer der Triumph des menschlichen Geistes, das Zeugnis von der Kraft des friedlichen Widerstands und des Jahreswunsches der Freiheit. Das war ein Wendepunkt nicht nur für Deutschland, sondern für den geiongen Osten. The pre lude events pointed to the deep and wide effects of popular movements, political climate changes, media, and communication technology on the process of history making.
Indem wir über den Fall der Berliner Mauer nachdenken, erinnert uns daran, wie wichtig die Einheit ist, Verantwortung für demokratische Werte zu wahren und wie wenig der Einzelne jemals unterbewertet die Auswirkung einer bedeutungsvollen Veränderung auf die Welt zu haben.
Table of Contents