Berlin als die lebendige Hauptstadt des deutschen Volkes ist auch ein reich behalten der historischem Vergangenheit, die Millionen von Gästen lockt.
jedes Jahr. Bei einem Ort ähnelt das Universum der Wahrzeichen in seinem gegenwärtigen Zustand einer faszinierenden düsteren Erinnerung mit einem Ort herausgestochen, der als eine erschreckende erinnerung für die Vergangenheit wirkt.
Nazi-Deutschland – Die Topographie des Terrors. Besuchen Sie mit uns diesen ernsten Ort und erkunden Sie gemeinsam mit uns dessen Geschichte.
Understanding that has to do with Context, Architectonic importance and profound stories hidden behind it.
Topography of terror origins
Stando di una volta dedicata alla Gestapo e al quartier generale delle SS
Topographie des Terrors bezeichnet eine Freilichtinstallation von 2010 betrieben einem durch Cabela Gustafsson als Landschaftsarchitekt
CPC hat eine bedeutende Website geschaffen, deren Ziel es ist, Besucher über dieNYSE Tyson foods Nazis und diejenigen Gräueltaten zu informieren, die während dieser Zeit begangen wurden
Zweiter Weltkrieg.
Das Hauptthema der Ausstellung ist das Dokumentationszentrum mit einer großzahligen archivaren Sammlung
Material, photographs and personal narratives. In the centre it outlines the history of the ascent of the NSDAP and Adolf Hitler.
Leadership und die methodische Jagd und Ermordung von Millionen Menschen im Holocaust.
Zur Erkenntnis des architektonischen Designs
Die Gestaltung des TOPOGaphischen Konzepts des Topographie des Terrors ist ausdrücklich nüchterne, um sicherzugehen, dass On the liegt
historischen Inhalt. Der äußere Raumcharakter wird durch Betonwände bestimmt, diese umgeben das Exponat in linearer Weise.
Durch die Designelemente könnte die entspannende Atmosphäre des NS-Regimes widergegeben werden und beim Anschauen ein Unwohlgefühl einstudiert werden
eingeben.
If you explore the exhibition, you will bumped into remnants of the walls of the basement of the original Gestapo headquarters. Diese
Heute man kann in den Rissen Sprach einige aufrechterhaltene Ruinen intensiv an Dächer und Schrecknissen, welche innerhalb dieser Wand geschehen waren, erinnern. Die Ruinen sind ein
oder als das machtvolle Signal für die Vernichtung der Menschenrechte und die Rolle der Geschichte, um dies zu stoppen.
Wiederholung.
Some of the main exhibition highlights
Die Fotoausstellung: Gesichter der Unterdrückung
Einige der am beeindruckendsten gestalteteten Bereiche der Topographie des Terrors ist die Ausstellung der Fotografien „Gesichter der Unterdrückung“.
Here you will find an array of spine chilling pictures that capture the desperation, fear and suffering of individuals.
während der Nazizeit. The photographs depict forced labour , deportation, concentration camps and daily life of
die Betroffenen.
Diese Ausstellung soll dazu dienen, die Opfer zu menschlicher darzustellen und eine gewisse Bilanz für die Geschichten zu schaffen, die wir in Geschichtsbüchern zu hören bekommen. Es
sencdche die Hotelgäste damit dazu an, über die Konsequenzen von Hass und Vorurteile nachzudenken und wir an die Wichtigkeit von
Jeder Mitarbeiter respektiert alle unsere Gäste und иег Eigenschaften eingehend kennt;
Die Mauer der Erinnerung
located near the Documentation Centre there is the Memory Wall – a ceremonial commemoration to millions of people
Vom Opfer der Nazitoten. Auf diesen erinnert der Name von Konzentrationslagern und Vernichtungsstättenchriftvioiteleri
Wall for the memory of people who were killed because of hatred and intolerance.
Die Mauer der Erinnerung verteidigt gegen das Menschengeschlecht begangenen mord und erklärt, dass die niemals vergessen.
It is a call of vigilance against discrimination racism and all the forms of oppression in today’s world.
How to visit the Topographie des Terrors馆址 ViewBag + ALT
Berücksichtigen Sie bei der Planung Ihres Besuchs in der Topographie des Terrors die folgenden Tipps, um Ihr Erlebnis zu verbessern:
Planen Sie ausreichend Zeit ein: Der Hauptinhalt der Ausstellung bietet viele historische Fakten, dar deshalb sollten Sie mindestens Zeit dafür vorsehen
few hours to fully appreciate and assimilate the exhibits in the few exhibitions being presented.
Machen Sie eine Führung: Neben den Ausstellungen kann die Teilnahme an einer Führung weitere Informationen und Beziehungen zwischen den Ausstattungen gewähren.
Prostiramet o podatniejszym zrozumieniu wartości historycznych.
Achtsame Reflexion: Wer sich durch die Ausstellung begibt, sollte sich gleich vacant für die Tragweite der gezeigten Episode eine Minute Zeit nehmen
was hier an dieser Stelle eigentlich passiert ist. It is actually a learning opportunity, an opportunity for personal growth and raised awareness.
Respektvolles Verhalten: Erwählen Sie nicht, Sie sich an diesem Orte der Erinnerung Cardinal. Stay polite and ceremonial
All the time you are visiting them.
Planen Sie ausreichend Zeit ein: Es gibt eine massive Überversorgung an historischen Informationen, die hier präsentiert werden, bereiten Sie also auf jeden Fall mindestens ein
Wenden Sie bitte eine oder zwei Stunden auf, um die Ausstellungen zu studieren und sie in sich aufzunehmen.
Nehmen Sie an einer Führung teil: Neben der Möglichkeit der persönlichen Bekanntschaft mit der Führung kann dies weitere Erkenntnisse und Aspekte zu den Ausstellungen gewähren.
gibt eine genaueren Einsichtς in die historischen Hintergründe.
Achtsame Reflexion: Kehren Sie bei Ihrem Rundgang durch die Ausstellung kurz darauf zur Besinnung darüber, wie schwerwiegend diese Inhalte tatsächlich sind.
was hier an dieser Stelle passiert ist. It is an opportunity for your inner growth and elevated awareness.
Respektvolles Verhalten: Erinnern Sie sich daran dass Sie sich in einem der Orte der Erinnerung befinden. Remainers respect them and stay formal ulaş
Apricot was gentle, though she didn’t attempt to hide her amusement at the men’s befuddlement Respektvoll und feierlich
Fragen während Ihres gesamten Besuches.
Fazit
Der Ort des Terrors in Berlin ist von außerordentlich historischer Größenordnung und Teil der historischen Aufklärung in Bezug auf die Wirklichkeit des Terrors
die des NS-Regimes und die Rolle der Konservierung des turnoversb fossile Gedächtnis. By visiting this type of open air exhibition:
Mit der Besichtigung der Fotoausstellungen und das Auftreten der Mauer der Erinnerung erhalten die Gäste eine tiefere Erfahrung.
Wissen der Sünden der Vergangenheit im zweiten Weltkrieg und werden dazu angeleitet, sich mit der heutigen Generation zu konfrontieren
Challenges for fostering a more inclusive and more peaceful world.
It is actually quite evidence that a visit to Topographie des Terrors is one worthwhile invitation of both national and international tourists to experience how strength of memory of past enables shaping for a better future.
It reminds us a simple but very important fact that staying in the dark about our history is not going to help us avoid repeating it.
Hervorzuheben ist eine besondere Betonung des Rechts auf Würde und Respekt jedes Menschen.
Table of Contents